Kakunojou no Temariuta 赫之丈の手毬歌
Compositor(a): Takako Shirai
Letra: Jun’ichi Miyashita
Arreglo: TAKAKO & THE CRAZY BOYS
Intérprete: Takako Shirai
Temari (手毬) es un juego de pelota tradicional. Al principio las pelotas estaban hechas de tela, pero en 1880 empezaron a usarse de goma. Durante el juego de temari es costumbre tocar canciones llamadas temari-uta (手毬歌)
Descarga la canción aquí
Letra
Hitotsu – higure ni gan kakete
ひとつ日暮れに願かけて
Uno, ofrece una plegaria a la puesta de sol
Futatsu – fudasho no tsukimisou
ふたつ – 札所の月見草
Dos, prímulas nocturnas del templo que ofrece talismanes
Mittsu – misora ga akeru koro
みっつ – 身空が明けるころ
Tres, el amanecer se asoma en el cielo
Yottsu – yonaki no ko wo oute
よっつ – 夜泣きの子を負うて
Cuatro, lleva al niño que llora en la noche
Itsutsu – itsumade tsukeba yoi
いつつ – いつまでけばよい
Cinco, ¿hasta cuándo me seguirás?
Muttsu – mukae ni konu haha ni
むっつ – 迎えに来ぬ母に
Seis, al encuentro de una madre que no llega
Nanatsu – naisho de uramigoto
ななつ – 内緒で恨み言
Siete – un rencor secreto
Yattsu – Yamanba konu uchi ni
やっつーやまんば来 ぬうちに
Ocho – mientras que llega Yamamba
Nota:
Yamamba es una demonio que vive en la montaña, en muchas leyendas se la caracteriza de ser bien tonta. También es el título de una obra Noh: una extraña mujer jabalí, espíritu de la montaña, se encuentra con una danzadora llamada Hyakuma Yamamba que está viajando al templo Zenkô-ji. El espíritu de la montaña le enseña a Yamamba la danza de las cuatro estaciones.
Kokonotsu – ko wo sute yama koete
ここのつ – 子を捨て山超えて
Nueve – abandona el niño al espíritu de la montaña
Too de onigo (devil child) ni narima shita
とおで – 鬼子になりました
Diez, para volverse niño de los demonios

2 comments
Comments feed for this article
22 Abril 2007 a 4:52 PM
moichispa
me encanta la cancion ademas a conseguido que me aprenda los numeros de memoria
4 Marzo 2008 a 4:10 PM
ADAM3
Me encanta este blog…
Muchas gracias por la cancion.
Saludos.