年号 Nengō o nombre de era

年号 Nengō o nombre de era es la forma oficial que se usa en el Japón para referirse a un año específico. Por ejemplo, ahora mismo estamos en el “año 20 de la era Heisei” o Heisei 20 (平成20年)- que es el año 2008 según el calendario Gregoriano. Heisei 平成 significa literalmente: “Alcanzar paz.” Este nombre proviene de la frase, “内平外成” (paz interna, prosperidad externa), que se encuentra en el Shujing uno de los Cinco Clásicos de la antigüedad china -obra sumamente admirada en el Japón.

La práctica moderna de “un reinado, un nombre por reinado” (一世一元, issei-ichigen), o sea de nombrar la era al comienzo de un reinado imperial, empezó con la ascensión de Mutsuhito 睦仁 al trono imperial el 3 de febrero de 1867, durante el tercer año de Keiou 慶応 (los fans del anime Bakumatsu estarán más que requete familiarizados con este nombre …). Para clarificar, el primer año de nengō, llamado gannen (元年) comienza con la ascensión del nuevo emperador al trono y termina el 31 de diciembre. Los años seguideros se basan en el calendario Gregoriano.

Con la subida de Mutsuhito al trono empieza la Era Meiji 明治時代 (Meiji jidai) que literalmente significa “período de reinado ilustrado.” La forma correcta de referirse a Mutsuhito sería bajo su nombre póstumo de “Emperador Meiji.” Esto significa que el primer año de la era Meiji empezó el 3 de febrero y terminó el 31 de diciembre. Esta práctica moderna se formalizó en el año 1979 con el pasaje de la “Ley de Nombramiento de Era” o 元号法 gengō-hō. Desde la era Meiji han habido tres más:

Taishō 大正, era de “gran rectitud” 1912-1926
Shōwa 昭和, era de “brillante armonía” 1926- 1989
Heisei 平成, era de “alcanzar paz” 1989-presente, el emperador actual es Akihito

La era Heisei empezó el 8 de enero de 1989, un día después de la muerte del Emperador Hirohito. Su heredero, Akihito, ascendió el trono y según el ritual japonés, el Emperador Hirohito asumió el nombre póstumo de “Emperador Showa.” Esto significa que el nombre póstumo del emperador actual, Akihito, será “Emperador Heisei”; sin embargo, es considerado de mal gusto referirse al emperador en vida bajo su nombre póstumo.

Es incorrecto referirse a él como “Emperador Mutsuhito” que sería la forma de hacerlo en occidente, por ejemplo: “Rey Juan Carlos.” En Japón es normal referirse al emperador como “Su Majestad el Emperador” (Tennō Heika 天皇陛下), o el “Emperador Actual” (Kinjō Tennō今上天皇).

Para añadir a la confusión de los fans de Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto, tanto la era Keiou como Meiji comparten el año 1868: el cuarto año de Keiou es también el primer año de Meiji. Además, no se debe confundir el nengō (nombre del reinado) con la Restauración Meiji (明治維新 Meiji ishin) que comprende los fines de la era Edo y comienzos de la era Meiji, o sea más o menos los años 1862 a 1869

Esto se debe a que el neng­­ō de la era Keiou es uno hecho siguiendo la usanza antigua de nombrar los años para marcar un suceso importante. Por ejemplo, la era Keiō (que significa “respuesta jubilante”) fue creada para marcar la rebelión ante la Puerta de Hamaguri que tomó lugar en agosto de 1864, cuando algunas tropas trataron de entrar a la fuerza al Palacio Imperial de Kyoto. Antes de la “normalización” durante la era Meiji, era posible que el reinado de un sólo emperador fuese caracterizado por diversos neng­­ō.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s